Демалыс күндері ме, әлде демалыс күндері ме?

Мазмұны:

Демалыс күндері ме, әлде демалыс күндері ме?
Демалыс күндері ме, әлде демалыс күндері ме?

Бейне: Демалыс күндері ме, әлде демалыс күндері ме?

Бейне: Демалыс күндері ме, әлде демалыс күндері ме?
Бейне: Демалыс күндері қай өңірде жауын жауатыны белгілі болды 2024, Қараша
Anonim

" at" және "on" екеуі де қолданылады Біріншісі британдық ағылшын тілінде, екіншісі американ тілінде. Кембридж сөздігі «демалыс күндері» деп танылады, бірақ «демалыс күндері» емес. Әрқашан солай бола бермейді, бірақ "демалыс күндері" белгілі бір демалыс күндерін білдіреді, ал "(the) демалыс күндері" әр демалыс күндерін білдіреді.

Демалыс күндері мен демалыс күндерінің айырмашылығы неде?

Демалыс күні - британдық ағылшын тіліндегі өрнегі, ол американдық ағылшын тіліндегі демалыс күніндегідей пайдаланылады. Американдық ағылшын тілінде сөйлейтіндер бұл сөзді түсінуі мүмкін, бірақ оны қолданбайды.

Демалыс күнінің предлогы қандай?

Американдықтар мен канадалықтар демалыс күндерінің предлогы ретінде " on" пайдаланады. "Демалыс күндері мен үтіктеймін" деуге болады. "Мен демалыс күні үтіктеймін" деген де дұрыс.

Демалыс күндері не істейсіз?

Табысты адамдар демалыс күндері жасайтын (немесе істеу керек) 14 нәрсе:

  • Отбасыңызға және достарыңызға уақыт бөліңіз. Бұл апта ішінде жақындарымен көп уақыт өткізбейтін адамдар үшін өте маңызды.
  • Жаттығу. …
  • Құмарлыққа ұмтылу. …
  • Демалыс. …
  • Ажырату. …
  • Ерікті. …
  • Үй жұмысынан аулақ болыңыз. …
  • Жоспар.

Демалыс күндері дұрыс па?

" Демалыс күндері" грамматикалық тұрғыдан дұрыс және бірдей мағынаға ие, бірақ мен үшін табиғи емес. Мүмкін, белгілі бір контексте «кезінде» жақсырақ естіледі. Бұл аймаққа байланысты өзгеруі мүмкін.

Ұсынылған: