“ Сіз мені түсіндіңіз” дұрыс. “Made” қазірдің өзінде “make” сөзінің өткен шақ болғандықтан, “realize” тек осы шақ болуы керек.
Мені түсіндім бе әлде түсіндім бе?
Түсіну және түсіну бір сөздің әртүрлі емлесі және оларды бір-бірінің орнына қолдануға болады. Екеуі де әртүрлі аймақтарда болса да, ағылшын тілінде сөйлейтін әлемде кең таралған. «Realize» американдық және канадалық ағылшын тілдерінде, ал Солтүстік Америкадан тыс жерде жүзеге асыруға артықшылық беріледі.
Сіз түсіндіңіз бе, әлде түсіндіңіз бе?
'D' дұрыс жауап. Сізге етістік + етістік қажет емес (бады + түсінді). Сондықтан, бұл жай ғана " realized". Бұл жерде 'ed' көмекші етістік қызметін атқармайды, сондықтан тек 'do' етістігінің тұрақты өткен шақ формасы ғана жұмыс істейді.
Іске асыру мен іске асырудың айырмашылығы неде?
Етістіктер ретінде жүзеге асыру мен жүзеге асырудың арасындағы айырмашылық
бұл realize нақты жасау; ойдан немесе ойдан нақтыға айналдыру; нақты өмірге келтіру; іске асырылған кезде орындау (іске асыру).
Realize британдық емлесі ме?
Стандартты британдық сөздікте - мысалы. Қысқаша Оксфорд - британдық ағылшын тілінде екі нұсқа да мүмкін екенін жиі табасыз - ' realise' немесе 'realize', 'organise' немесе 'organise' - ал басқа жазбалар үшін -ize сөзсіз американдықтардың тізіміне енген, мысалы. 'analyse'=Британдық ағылшын, 'analyze'=Американдық ағылшын.