Мазмұны:
- О корей тілінде «иә» дегенді білдіре ме?
- Кәріс тіліндегі Бака дегеніміз не?
- Бабоя корей тілінде нені білдіреді?
- Неге 18 корей тілінде жаман сөз?
Бейне: Сіз корей тілінде ақымақ дейсіз бе?
2024 Автор: Fiona Howard | [email protected]. Соңғы өзгертілген: 2024-01-10 06:40
"Ақымақ" сөзінің сын есімі - 멍청하다 (меончхонгада).
О корей тілінде «иә» дегенді білдіре ме?
«Иә» үшін стандартты бейресми сөз 응 (eung) болып табылады, бірақ ер адамдар оның орнына жиі 어 (eo) дейді. Бұл сөздер өте бейресми естіледі, сондықтан оларды қашан қолдану керектігіне абай болыңыз. Бұл корей тілінде иә деп айтудың бейресми нұсқалары болғандықтан, оларды әлеуметтік иерархияда сізден төмен адамдармен бірге қолданғаныңызға көз жеткізіңіз.
Кәріс тіліндегі Бака дегеніміз не?
Жапон тілінде ақымақ дегенді білдіреді. Кореяда бұл сөз жоқ, бірақ бізде "박하" деген ұқсас нәрсе бар. Оның кәмпит түрі, сондықтан біз 박하사탕 деп атаймыз. Аударманы қараңыз. 1 ұнату.
Бабоя корей тілінде нені білдіреді?
사랑해 바보야= Мен сені жақсы көремін ақымақ. Аударманы қараңыз. 2 ұнату.
Неге 18 корей тілінде жаман сөз?
Өкінішке орай, бұл санды айтылуындағы ең кішкентай қатемен де айтсаңыз, ол корей тіліндегі F сөзіне қатты ұқсайды (shi-bal / 씨발). Бұл тіпті корейлер арасында да ұқсас болғаны сонша, "18" жиі сөйлесу бөлмелері мен бейне ойындарда F сөзін ауыстыру үшін сленг ретінде пайдаланылады.
Ұсынылған:
Рэнд дейсіз бе, әлде ранд дейсіз бе?
rand көпше түрі – ранд . Rand сөзінің көпше түрі қандай? (rænd) Сөз түрлері: көптік rands, көпше rand. есептік сан есім. Рэнд - Оңтүстік Африкада қолданылатын ақша бірлігі . Рэнд валютасын қалай жазасыз? Рэнд символы бас R,қосындысының алдында жазылған.
Чусокты корей тілінде қалай тілейміз?
Кәріс тілінде «Бақытты Чусок» қалай айтылады? Чусок кезінде біреумен амандасу үшін 추석 잘 보내세요 (chuseok jal bonaeseyo) деуге болады. Бұл «Чусокты жақсы көріңіз» дегенді білдіреді. Бұл ағылшын тілінде "Happy Thanksgiving" деуге ұқсайды .
Чусок корей тілінде қалай айтылады?
Кәріс тілінде «Бақытты Чусок» қалай айтылады? Чусок кезінде біреумен амандасу үшін 추석 잘 보내세요 (chuseok jal bonaeseyo) деуге болады. Бұл «Чусокты жақсы көріңіз» дегенді білдіреді. Бұл ағылшын тілінде "Happy Thanksgiving" деп айту сияқты .
Ақымақ ақымақ дегенді білдіре ме?
Ақымақ "әлсіз немесе ақылсыз; ақымақ немесе ақымақ: ақымақ жазушы" немесе "абсурд; күлкілі; қисынсыз: ақымақ идея" немесе " таң қалды; таң қалды». Бірақ бұл әрқашан осыларды білдіреді ме? Ақымақ деген не? 1a:
Сандра о корей тілінде сөйлей ала ма?
ГРОСС: Сонда сен есейген кезде олар үйде корейше сөйледі ме? OH: О, иә. …Олай болса, ол мектепке алғаш барған кезде, ол – білесіз бе, ол – тек корей тілінде сөйлейтін. Содан кейін ол ағылшын тілін жақсы түсінбеді . Сандра корей тілінде еркін сөйлей ме?